Често поставувано прашање (ЧПП) за хартија за пренос на топлина (2)

33问: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?

Дали е во ред за памучна маица со вашатахартија за пренос на топлина?

О: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.

Да, во ред е за какви било ткаенини што можат да одолеат на висока температура.

 

34、П: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?

Која е температурата и кога е потребна за нашата хартија за пренос на топлина?

О: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间.浅色转印纸需要185度,时间15秒.

深色转印纸需要165度,时间25秒.

Различни производи имаат свои насоки.Така, температурите и времето се различни.За лесна хартија за пренос на топлина потребни ѝ се 185oC и 15 секунди.За темна хартија за пренос на топлина, потребни се 165oC, за 25 секунди

 

35、П: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗漟热升導墨

Дали се печати со обични мастила?Што е со CISS мастилата и сублимацијата?

О: 是的.并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我们瓄.

Да, не ни требаат специјални печатачи и мастила.Можете да ги користите инк-џет печатачот и мастилата во вашата канцеларија, а потоа да ја испечатите нашата инкџет хартија за пренос на топлина.Не е проблем да користите CISS мастила, мастила за сублимација и какви било други мастила.

 

36、П:普通打印机的墨水打印,会不会褪色?

Дали бледнее кога користиме инк-џет печатач?

О: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.

Не, тешко е да избледи.Нашите производи се докажани дека можете да ја перете вашата маица над 60 пати со машина за перење.

 

37、П:烫画机的压力调到多大比较合适?

Кој е притисокот на машината за печатење?

О: 中等压力或超大压力.

Умерен или висок притисок.

 

38, П: 打印后,怎么会溢墨?

Зошто се истураат мастила кога се печати?

А:打印时,设墨墨量为最小,选择"照片"模式打印,而不是"文件"

Треба да го поставиме печатачот на минимална количина мастило при печатење.Поставивме „опција за квалитет“ на „Фотографија“, но не и „нацрт“ за вашиот инк-џет печатач.

 

39, П: 深色的纸为什么会泛白?

Зошто феноменот на избелување се јавува на темна инкџет хартија за пренос?

A: 有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,温度过高,降低温度;布,请加一层棉布料

Овие ситуации може да се појават при појава на белење: а.температурата е висока, ве молиме намалете ја температурата;

б. времето е премногу долго, ве молиме користете помалку време; в.не ставајте памук на мрсната хартија, ве молиме направете го тоа.

 

40, Q:HT-150R 撕不下来?

Зошто не може да се излупи за HT-150R?

A:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速忦胦.

Треба да ја олупи задната хартија со топла.Не можете да го олупите кога хартијата е ладна, затоа ве молиме брзо.

 

41、Q: HT-150R 将背纸撕下来后, 为什么会起毛?

Кога ќе ја излупите задната хартија на HT-150R, зошто се лупи?

A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度 2.烫完后,要趁热把背縆度 2.烫完后,覍趁热把背縆度他撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次

Можете да ги направите овие начини за да го решите: 1. температурата е ниска, ве молиме прилагодете ја соодветната температура на машината за преса на топлина 2. не лупете ја задната хартија кога е ладна, ве молиме извадете ја со топла.3 ставете ја маста доказна хартија на шаблонот, а потоа употребете ја машината за печат за повторно да ја префрлите.

 

42、Q:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?

Зошто задната хартија има меур со HT-150?

О:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.

Температурата е превисока, ве молиме земете хартија отпорна на маснотии на HT-150.

 

43、П: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?

Ако на почетокот не е стабилен, дали повторно треба да ја користиме машината за преса за топлина?

A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这曊上防油纸后,再重新压烫,这样图渡固.

Да, во ред е.ако ја пронајдете сликата надвор од ткаенината, ве молиме ставете хартија отпорна на маснотии на сликата, а потоа поставете ја машината за преса на топлина на 160OC, за 10 секунди за повторно да ја пренесете.

 

44、Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?

Дали треба да ја користиме домашната пегла со пареа за да ја испегламе ткаенината која е завршена со пренесување на сликата откако ќе се измие?

A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把阸油面后,再熨平衣服.

Можете да користите домашно пеглање по завршувањето на преносот, но не користете ја функцијата за пареа.Покријте ја сликата со масна хартија или парче памук, а ткаенината да ја испеглате.

 

44、Q: 为什么转印的时候老是一个地方烫印不好,而且会起皮,但是其印不好,而且会起皮,但是其它?

Зошто е добар за повеќето делови од хартијата за пренос на топлина, но некој дел е лош и се натрупува.

A:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一时候受力不均衡,最后的结果是一的结果是一分比较差.

烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好。

Местото на кое се наоѓа машината за преса на топлина не се формира, што предизвикува нерамномерна распределба при пренесувањето.Потребна ни е стабилна површина отпорна на топлина за подобар ефект.

 

45、П: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时闤,

Дали е во ред за вашите производи по домашно железо Колку време треба да одвоиме?Каков притисок треба да ни треба?

О: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟工

Да, нашата хартија за пренос на топлина е во ред за домашно железо.Потребен е поголем притисок како што можете за една минута.

 

46, П: 激光转印纸图案被粘坏了:

Сликата на површината на хартијата со ласерски пренос на топлина е скршена,

A: 有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决劷波选太薄了,解决劷波择较厚这一栏

1: Поставувањето на дебелината на хартијата за печатење е премногу тенко

Методи за решавање: Пред печатење треба да ја изберете густата хартија во ласерскиот печатач

 

47、Q:激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办戙一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。

2: Температурата на ласерскиот печатач во боја е висока кога ласерското загревање, ќе достигне 200-300 степени

Методи за решавање: предложете да користите нормална бела хартија А4, поминете го ласерскиот печатач во боја во греењето

Откако грејачот е стабилен, можете да печатите хартија за пренос на топлина, површината на хартијата е PU. Температурата на топење е 165 степени

 

48、П:激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面面层,导致致住移位脱落在激光机搓纸头上.

A:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一

П: Во ласерскиот печатач, главата на Pickup остава одредена валкана и скршена слика, така што по печатењето, валканата скршена слика ќе стави на површината ласерска хартија

О: Решавање методи: чистење на главата на пикапот со алкохол или специјално средство за чистење,

По завршувањето на чистењето, прво употребете ја нормалната хартија, поминете го печатачот.

 

49、Q:我用你们的HT-150R浅色热撕,怎么底纸上还有残留图案?

О: 您用的是不是热升华墨水,使用热升华墨水会导致四分之三的图案转入分留在底纸上。而且升华墨水易拉丝。

 


Време на објавување: 11-ти септември 2021 година

  • Претходно:
  • Следно:
  • Испратете ни ја вашата порака: