33问: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?
¿Está bien usar una camiseta de algodón con tupapel de transferencia térmica?
R: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Sí, es apto para cualquier tejido que pueda resistir altas temperaturas.
34、P: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?
¿Cuál es la temperatura y cuándo se necesita nuestro papel de transferencia de calor?
R: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.
深色转印纸需要165度,时间25秒.
Cada producto tiene sus propias instrucciones, por lo que las temperaturas y los tiempos varían. Para papel de transferencia térmica claro, se necesitan 185 °C durante 15 segundos. Para papel de transferencia térmica oscuro, se necesitan 165 °C durante 25 segundos.
35、P: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水呢?
¿Se imprime con tintas normales? ¿Y qué hay de las tintas CISS y la sublimación?
R: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我们的产品.
Sí, no se necesitan impresoras ni tintas especiales. Puede usar la impresora de inyección de tinta y las tintas de su oficina e imprimir con nuestro papel de transferencia térmica para inyección de tinta. No hay problema en usar tintas CISS, tintas de sublimación ni ningún otro tipo de tinta.
36、P:普通打印机的墨水打印,会不会褪色?
¿Se desvanece la imagen cuando usamos una impresora de inyección de tinta?
R: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
No, es difícil que se decolore. Nuestros productos han demostrado que puedes lavar tu camiseta más de 60 veces en la lavadora.
37、P: ¿烫画机的压力调到多大比较合适?
¿Cuál es la presión de la máquina de prensado?
R: 中等压力或超大压力.
Presión moderada o alta.
38、P: 打印后,怎么会溢墨?
¿Por qué se derramó la tinta al imprimirlo?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Debemos configurar la impresora para que use la cantidad mínima de tinta al imprimir. Configuramos la opción de calidad en "Foto", pero no en "borrador" en nuestra impresora de inyección de tinta.
39、P: ¿深色的纸为什么会泛白?
¿Por qué se produce el fenómeno de blanqueamiento en el papel de transferencia de inyección de tinta oscuro?
A:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Estas situaciones pueden ocurrir en el fenómeno del blanqueamiento: a. la temperatura es alta, por favor baje la temperatura;
b. El tiempo es demasiado largo, por favor use menos tiempo; c. No coloque un algodón sobre el papel antigrasa, por favor hágalo.
40、P: ¿HT-150R no funciona?
¿Por qué no se puede despegar el HT-150R?
R:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度要快.
Debes despegar el papel protector con calor. No podrás despegarlo cuando esté frío, así que hazlo rápido.
41、P: ¿HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?
¿Por qué se forman bolitas al retirar el papel protector del HT-150R?
R: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次
Puedes probar estas soluciones: 1. La temperatura es baja; ajusta la temperatura adecuada en la máquina de prensado térmico. 2. No retires el papel protector cuando esté frío; retíralo cuando esté caliente. 3. Coloca el papel antigrasa sobre el diseño y luego usa la máquina de prensado para transferirlo de nuevo.
42、P:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
¿Por qué el papel de la parte posterior tiene burbujas con HT-150?
R:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
La temperatura es demasiado alta, por favor coloque un papel antigrasa sobre el HT-150.
43、P: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Si no es estable al principio, ¿deberíamos volver a usar la máquina de prensado térmico?
A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。
Sí, está bien. Si la imagen se sale de la tela, coloque papel vegetal sobre ella y luego ajuste la máquina de prensado térmico a 160 °C durante 10 segundos para transferirla de nuevo.
44、Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
¿Deberíamos usar la plancha de vapor doméstica para planchar la tela después de haberla lavado y haberle transferido la imagen?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服.
Puedes usar una plancha doméstica después de terminar la transferencia, pero no uses la función de vapor. Debes colocar papel vegetal o un trozo de algodón sobre la imagen y planchar la tela.
44、P: ¿Dónde están las cosas?
¿Por qué la mayor parte del papel de transferencia térmica está bien, pero alguna parte está defectuosa y se están formando bolitas?
R:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差。
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好.
La superficie sobre la que se coloca la máquina de prensado térmico no está bien formada, lo que provoca una distribución desigual durante la transferencia. Necesitamos una superficie estable y resistente al calor para obtener mejores resultados.
45、P: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时间,压力要多大?
¿Es adecuado planchar sus productos en casa? ¿Cuánto tiempo debemos tardar? ¿Qué presión debemos aplicar?
R: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟左右。
Sí, nuestro papel de transferencia térmica sirve para planchar en casa. Solo necesita aplicar la mayor presión posible durante un minuto.
46、P: 激光转印纸图案被粘坏了:
La imagen de la superficie del papel de transferencia de calor láser está rota.
A:有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: El grosor del papel de impresión es demasiado fino.
Métodos de solución: Antes de imprimir, debe seleccionar papel grueso en la impresora láser.
47、P:激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。
2: La temperatura de la impresora láser a color es alta cuando el láser se calienta, alcanzará entre 200 y 300 grados.
Métodos de solución: se sugiere usar papel blanco A4 normal y pasarlo por la impresora láser a color en modo de calentamiento.
Una vez que el calentador esté estable, puede imprimir el papel de transferencia térmica, la superficie del papel es de PU. La temperatura de fusión es de 165 grados.
48、P:激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上.
A:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一下机子。
P: En la impresora láser, el cabezal de recogida deja algunas imágenes sucias y dañadas, por lo que después de imprimir, la imagen sucia y dañada quedará en la superficie del papel láser.
A: Métodos de solución: limpiar el cabezal de la pastilla con alcohol o un limpiador especial,
Después de terminar la limpieza, utilice papel normal y páselo primero por la impresora.
49、P:我用你们的HT-150R浅色热撕,怎么底纸上还有残留图案?
A:您用的是不是热升华墨水,使用热升华墨水会导致四分之三的图案转入图层中,还有的一部分留在底纸上。而且升华墨水易拉丝。
Fecha de publicación: 11 de septiembre de 2021