Soojusülekandepaberi korduma kippuvad küsimused (KKK) (1)

K:激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?

Miks laserprinteril tekib printimisel paberi kinnikiilumine trükipinnal (kate sulab)?

A:因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转嘯P纰U材质的,弹性较大,遇热升缩。原因有以下几点:1,温度太高2,设置的打印厚度高得太小了3,机身内滚轴上有粘灰尘之类解决方案;1,用普通复写纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2,设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类.

Sest lasermasina kuumutamisel on masina sees temperatuur kõrge, ulatudes umbes 100–200 kraadini. Meie ülekandepaber on valmistatud PU-st, millel on suur elastsus ja mis kuumutamisel kahaneb. Põhjused on järgmised: 1. Temperatuur on liiga kõrge. 2. Prindipaksuse seadistus on liiga väike. 3. On olemas lahendusi, näiteks kleepuv tolm masina sees oleval rullikul: 1. Laske tavalisel koopiapaberil masinast läbi minna, et eemaldada väike osa masina korpuse sees olevast materjalist. 2. Määrake trükipaksus. Saate valida paksema variandi. 3. Puhastage trükirullik kleepuvast tolmust.

K: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?

Kas teie soojusülekandepaber sobib puuvillase T-särgi jaoks?

V: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.

Jah, see sobib igale kangale, mis talub kõrget temperatuuri.

K: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?

Milline on temperatuur ja millal see meie soojusülekandepaberi puhul vajalik on?

V: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.

深色转印纸需要165度,时间25秒.

Erinevatel toodetel on oma juhised. Seega on temperatuurid ja ajad erinevad. Heleda soojusülekandepaberi jaoks on vaja 185 °C ja 15 sekundit. Tumeda soojusülekandepaberi jaoks on vaja 165 °C ja 25 sekundit.

K: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水味

Kas see on trükitud tavaliste tintidega? Aga CISS-tintide ja sublimatsiooniga?

V: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我仧亄.

Jah, me ei vaja spetsiaalset printerit ja tinti. Saate oma kontoris kasutada tindiprinterit ja tinti ning seejärel printida meie tindiprinteri soojusülekandepaberit. CISS-tintide, sublimatsioonitintide ja muude tintide kasutamine pole probleem.

K:普通打印机的墨水打印, 会不会褪色?

Kas see tuhmub, kui me kasutame tindiprinterit?

V: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.

Ei, seda on raske pleekida. Meie tooted on tõestanud, et saate oma T-särki pesumasinas pesta üle 60 korra.

K:烫画机的压力调到多大比较合适?

Milline on pressimismasina rõhk?

V: 中等压力或超大压力.

Mõõdukas või kõrge rõhk.

K:打印后,怎么会溢墨?

Miks on printimisel tinti maha valgunud?

A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”

Printimisel peaksime printeri valima minimaalse tindikoguse. Tindiprinteri puhul peaksime valima kvaliteedivalikuks „Foto“, mitte mustandiks.

K: 深色的纸为什么会泛白?

Miks toimub valgenemise nähtus tumedal tindiprinteri ülekandepaberil?

V:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料

Valgenemise nähtuse korral võivad esineda järgmised olukorrad: a. kui temperatuur on kõrge, palun alandage temperatuuri;

b. kui aeg on liiga pikk, palun kasutage vähem aega; c. kui te ei pane vatipadjakest küpsetuspaberile, palun tehke seda.

K: HT-150R 撕不下来?

Miks ei saa HT-150R kohta maha koorida?

V: 一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来, 时间不能等冷了再撕,所以速度.

See peaks kuumalt tagumise paberi maha koorima. Sa ei saa seda maha koorida, kui paber on külm, seega palun tee seda kiiresti.

K: HT-150R 将背纸撕下来后, 为什么会起毛?

Miks HT-150R tagapaberi koorimisel see pillib?

V: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油王,嬆用防油纸覆用防油王

Selle lahendamiseks võite teha järgmist: 1. kui temperatuur on madal, reguleerige kuumpressil õige temperatuur; 2. ärge koorige tagapaberit maha, kui see on külm, võtke see maha kuumalt; 3. asetage küpsetuspaber mustrile ja seejärel kandke see pressiga uuesti üle.

K:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?

Miks on tagapaberil HT-150-ga mull?

V:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.

Temperatuur on liiga kõrge, palun võtke HT-150 peale küpsetuspaber.

K: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?

Kui see alguses stabiilne ei ole, kas peaksime uuesti kuumpressi kasutama?

A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固.

Jah, see on okei. Kui leiate, et pilt on kangast väljas, pange pildile küpsetuspaber ja seejärel lülitage kuumpress 160°C peale 10 sekundiks, et see uuesti üle kanda.

Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?

Kas peaksime pärast pesemist mustri üle kandva kanga triikimiseks kasutama auruga triikrauda?

A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服.

Pärast ülekande lõpetamist võite kasutada triikrauda, ​​aga ärge kasutage aurufunktsiooni. Katke pilt proovipaberi või puuvillase riidega ja triikige kangas.

K.

Miks on enamik soojusülekandepaberi osi hea, aga mõni osa halb ja pillub?

A:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差.

烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好.

Koht, millel kuumpress asub, ei ole formeerunud, mis põhjustab ebaühtlast jaotumist ülekandmisel. Parema tulemuse saavutamiseks on vaja stabiilset ja kuumakindlat pinda.

K.

Kas teie toodete jaoks sobib majapidamistriikraud? Kui kaua peaksime triikima? Kui suurt rõhku peaksime vajama?

V: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟巂

Jah, meie soojusülekandepaber sobib triikrauaks. See vajab ühe minuti jooksul võimalikult tugevat survet.

K: 激光转印纸图案被粘坏了:

Laser-soojusülekande paberi pinnapilt on katki ,

V:有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏

1: Printimispaberi paksuse seadistamine on liiga õhuke

Lahendusmeetodid: Enne printimist peaksite laserprinteris valima paksu paberi

2、激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到2 00度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度.

2: Värvilise laserprinteri temperatuur on laseri kuumutamisel kõrge, see ulatub 200–300 kraadini

Lahendusmeetodid: soovitame kasutada tavalist A4-formaadis valget paberit, mis läbib värvilise laserprinteri kütteseadmes.

Kui kütteseade on stabiilne, saate printida soojusülekandepaberit, paberi pind on PU. Sulamistemperatuur on 165 kraadi

3、激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一下机子.

3: Laserprinteris jätab prindipea määrdunud ja katkise pildi, nii et pärast printimist jääb määrdunud ja katkine pilt laserprinteri pinnale.

Lahendusmeetodid: anduripea puhastamine alkoholi või spetsiaalse puhastusvahendiga,

Pärast puhastamise lõpetamist laske printerist esmalt läbi tavalist paberit.


Postituse aeg: 11. september 2021

  • Eelmine:
  • Järgmine:
  • Saada meile oma sõnum: