Hỏi: 激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?
Tại sao giấy chuyển nhiệt loại laser bị kẹt trên bề mặt in (lớp phủ bị chảy) khi in?
A: 因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转印纸是P U材质的,弹性较大,遇热升缩。原因有以下几点:1,温度太高2,设置的打印厚度高得太小了3,机身内滚轴上有粘灰尘之类解决方案;1,用普通复写纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2,设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类。
Vì khi máy laser được làm nóng, nhiệt độ bên trong máy rất cao, có thể đạt khoảng 100-200 độ C. Giấy chuyển nhiệt của chúng tôi được làm từ PU, có độ đàn hồi cao và bị co lại sau khi làm nóng. Nguyên nhân có thể là: 1. Nhiệt độ quá cao. 2. Độ dày in được thiết lập quá nhỏ. 3. Có các giải pháp như bụi bám trên con lăn bên trong máy: 1. Dùng giấy photocopy thông thường chạy qua máy để loại bỏ một phần nhỏ vật liệu bám bên trong thân máy. 2. Thiết lập độ dày in. Bạn có thể chọn tùy chọn dày hơn. 3. Làm sạch bụi bám trên con lăn in.
Q: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印?
Giấy chuyển nhiệt của bạn có phù hợp với áo thun cotton không?
A: Bạn có thể làm được điều đó.
Vâng, nó phù hợp với bất kỳ loại vải nào có khả năng chịu được nhiệt độ cao.
Q: Bạn có muốn làm điều đó không?
Nhiệt độ cần thiết cho giấy truyền nhiệt là bao nhiêu và khi nào thì giấy cần được làm nóng?
A: Tôi có thể làm điều đó. 浅色转印纸需要185度,时间15秒。
深色转印纸需要165度,时间25秒。
Mỗi loại sản phẩm có hướng dẫn sử dụng riêng. Vì vậy, nhiệt độ và thời gian cũng khác nhau. Đối với giấy chuyển nhiệt sáng màu, cần 185°C và 15 giây. Đối với giấy chuyển nhiệt tối màu, cần 165°C và 25 giây.
Hỏi: Bạn có thể làm gì?
Liệu nó được in bằng mực thông thường? Còn mực CISS và in chuyển nhiệt thì sao?
A: 是的. Bạn có thể làm điều đó bằng cách sử dụng nó.
Vâng, chúng tôi không cần máy in và mực in đặc biệt. Bạn có thể sử dụng máy in phun và mực in phun tại văn phòng của mình, sau đó in lên giấy chuyển nhiệt in phun của chúng tôi. Sử dụng mực CISS, mực thăng hoa và bất kỳ loại mực nào khác đều không thành vấn đề.
Q: 普通打印机的墨水打印,会不会褪色?
Liệu mực in có bị phai khi sử dụng máy in phun không?
A: Bạn có thể sử dụng nó.
Không, rất khó để phai màu. Sản phẩm của chúng tôi đã được chứng minh là có thể giặt hơn 60 lần bằng máy giặt.
Q: Bạn có thể làm gì?
Áp suất của máy ép là bao nhiêu?
A: 中等压力或超大压力.
Áp suất trung bình hoặc cao.
Hỏi: 打印后,怎么会溢墨?
Tại sao lại bị lem mực khi in?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Chúng ta nên cài đặt máy in ở chế độ lượng mực tối thiểu khi in. Hãy đặt tùy chọn chất lượng in là "Ảnh", chứ không phải "Bản nháp" đối với máy in phun của bạn.
Q: 深色的纸为什么会泛白?
Tại sao hiện tượng bạc màu lại xảy ra trên giấy chuyển nhiệt in phun màu tối?
MỘT:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Các trường hợp sau đây có thể dẫn đến hiện tượng làm trắng răng: a. Nhiệt độ quá cao, vui lòng giảm nhiệt độ;
b. Thời gian quá lâu, vui lòng giảm thời gian; c. Bạn chưa đặt bông gòn lên giấy chống dầu mỡ, vui lòng làm điều đó.
Q:HT-150R 撕不下来?
Tại sao không thể bóc lớp bảo vệ khỏi HT-150R?
A: Bạn có thể làm điều đó không?
Bạn nên bóc lớp giấy phía sau khi giấy còn nóng. Không thể bóc khi giấy nguội, vì vậy hãy làm nhanh chóng.
Q: HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?
Tại sao khi bóc lớp giấy bảo vệ phía sau của HT-150R lại bị xù lông?
A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次
Bạn có thể thực hiện các cách sau để giải quyết vấn đề: 1. Nhiệt độ thấp, vui lòng điều chỉnh nhiệt độ thích hợp trên máy ép nhiệt. 2. Không bóc lớp giấy lót khi nguội, hãy bóc khi còn nóng. 3. Đặt giấy chống dầu mỡ lên trên hình mẫu, sau đó sử dụng máy ép nhiệt để ép lại.
Q:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
Tại sao mặt sau của giấy in HT-150 lại có bọt khí?
A: 温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
Nhiệt độ quá cao, vui lòng dùng giấy chống dính phủ lên HT-150.
Q: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Nếu ban đầu máy ép nhiệt không ổn định, chúng ta có nên sử dụng lại máy ép nhiệt không?
A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。
Vâng, không sao cả. Nếu bạn thấy hình ảnh bị lem ra khỏi vải, hãy đặt một tờ giấy chống dầu mỡ lên hình ảnh, sau đó cài đặt máy ép nhiệt ở 160°C và ép lại trong 10 giây.
Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
Chúng ta có nên dùng bàn ủi hơi nước trong nhà để ủi vải đã in hình xong sau khi giặt không?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服。
Bạn có thể dùng bàn ủi gia đình sau khi hoàn thành việc chuyển hình, nhưng không sử dụng chức năng hơi nước. Bạn cần đặt một tờ giấy nến hoặc một miếng bông lên trên hình ảnh, rồi ủi lên vải.
Hỏi: Bạn có thể làm gì?
Tại sao hầu hết các phần của giấy chuyển nhiệt đều tốt, nhưng một số phần lại bị hỏng và bị xù lông?
A: 放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均一部分比较差。
Bạn có thể làm điều đó?
Bề mặt đặt máy ép nhiệt không được bằng phẳng, dẫn đến sự phân bố nhiệt không đều khi ép. Chúng ta cần một bề mặt ổn định, chịu nhiệt tốt để đạt hiệu quả tốt hơn.
Hỏi: Bạn có thể làm gì?
Bàn ủi gia dụng có phù hợp với sản phẩm của bạn không? Thời gian cần thiết là bao lâu? Cần dùng lực ép như thế nào?
A: Tôi có thể làm điều đó.
Vâng, giấy chuyển nhiệt của chúng tôi có thể dùng được với bàn ủi gia đình. Cần dùng lực mạnh hơn mức có thể trong một phút.
Q: 激光转印纸图案被粘坏了:
Hình ảnh trên bề mặt giấy chuyển nhiệt laser bị vỡ.
MỘT:有3种可能性:1.激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: Độ dày giấy in được thiết lập quá mỏng
Cách giải quyết: Trước khi in, bạn nên chọn loại giấy dày trên máy in laser.
2. 激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。
2: Nhiệt độ của máy in laser màu rất cao khi laser hoạt động, có thể đạt đến 200-300 độ.
Phương pháp giải quyết: đề xuất sử dụng giấy trắng A4 thông thường, cho vào máy in laser màu và đặt vào máy in ở chế độ sưởi.
Sau khi bộ phận gia nhiệt ổn định, bạn có thể in lên giấy chuyển nhiệt, bề mặt giấy là PU. Nhiệt độ nóng chảy là 165 độ.
3. 激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或专用清洁液清洁Một công ty có thể cung cấp cho bạn một công cụ hỗ trợ.
3: Ở máy in laser, đầu kéo giấy thường để lại một số hình ảnh bẩn và bị lỗi, vì vậy sau khi in, những hình ảnh bẩn và bị lỗi này sẽ bám trên bề mặt giấy in laser.
Phương pháp khắc phục: làm sạch đầu kim bằng cồn hoặc chất tẩy rửa chuyên dụng.
Sau khi vệ sinh xong, hãy dùng giấy thường để in trước.
Thời gian đăng bài: 11/09/2021