P:激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?
¿Por qué el papel de transferencia tipo láser se atasca en la superficie de impresión (se derrite el revestimiento) al imprimir?
A:因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转印纸是P U材质的,弹性较大,遇热升缩。原因有以下几点:1,温度太高2,设置的打印厚度高得太.小了3,机身内滚轴上有粘灰尘之类解决方案;1,用普通复写纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2,设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类.
Porque cuando la máquina láser se calienta, la temperatura dentro de la máquina es alta, que puede alcanzar alrededor de 100-200.grados. Nuestro papel de transferencia está hecho de PU, que tiene gran elasticidad y se encoge después del calor. Las razones son las siguientes: 1. La temperatura es demasiado alta. 2. El ajuste de grosor de impresión es demasiado pequeño. 3. Hay soluciones como polvo pegajoso en el rodillo dentro de la máquina: 1. Pase a través de la máquina con papel de copia común para quitar una pequeña parte de los materiales dentro del cuerpo de la máquina. 2. Ajuste el grosor de impresión. Puede elegir la opción más gruesa. 3. Limpie el polvo pegajoso en el rodillo de impresión.
P: ¿你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?
¿Está bien utilizar papel de transferencia térmica en camisetas de algodón?
R: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Sí, está bien para cualquier tejido que pueda resistir altas temperaturas.
P: ¿Hay alguna pregunta sobre el tema?
¿Cuál es la temperatura y cuándo la necesitamos en nuestro papel de transferencia de calor?
R: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.
深色转印纸需要165度,时间25秒.
Cada producto tiene sus instrucciones. Por lo tanto, las temperaturas y los tiempos varían. Para papel de transferencia térmica claro, se necesitan 185 °C y 15 segundos. Para papel de transferencia térmica oscuro, se necesitan 165 °C y 25 segundos.
P: ¿是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水呢?
¿Se imprime con tintas normales? ¿Qué pasa con las tintas CISS y la sublimación?
R: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我们的产品.
Sí, no necesitamos impresoras ni tintas especiales. Puede usar la impresora de inyección de tinta y las tintas de su oficina para imprimir nuestro papel de transferencia térmica. No hay problema en usar tintas CISS, de sublimación ni de ningún otro tipo.
P: ¿普通打印机的墨水打印,会不会褪色?
¿Se desvanece cuando usamos una impresora de inyección de tinta?
R: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
No, es difícil que se decolore. Nuestros productos han demostrado que puedes lavar tu camiseta más de 60 veces en la lavadora.
P: ¿烫画机的压力调到多大比较合适?
¿Cuál es la presión de la máquina de prensado?
R: 中等压力或超大压力.
Presión moderada o alta.
P: ¿打印后,怎么会溢墨?
¿Por qué se derrama tinta al imprimir?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Debemos configurar la impresora con el consumo mínimo de tinta al imprimir. En la impresora de inyección de tinta, configuramos la opción de calidad en "Foto", pero no en "Borrador".
P: ¿深色的纸为什么会泛白?
¿Por qué se produce el fenómeno de blanqueamiento en el papel de transferencia de inyección de tinta oscuro?
A:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Estas situaciones pueden ocurrir debido al fenómeno de blanqueamiento: a. la temperatura es alta, baje la temperatura;
b. el tiempo es demasiado largo, utilice menos tiempo; c. no ponga un algodón sobre el papel antigrasa, hágalo.
P: ¿HT-150R no funciona?
¿Por qué no se puede despegar el HT-150R?
R:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度要快.
Debe despegar el papel posterior con calor. No se puede despegar cuando el papel está frío, así que hágalo rápidamente.
P: ¿HT-150R?
Al retirar el papel posterior del HT-150R, ¿por qué se forman bolitas?
R: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸覆盖,再压烫一次
Puede hacer estas formas de resolverlo: 1. La temperatura es baja, ajuste la temperatura adecuada en la máquina de prensado térmico. 2. No retire el papel posterior cuando esté frío, quítelo con agua caliente. 3. Coloque el papel a prueba de grasa en el patrón y luego use la máquina de prensado para transferirlo nuevamente.
P: ¿HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
¿Por qué el papel posterior tiene burbujas con HT-150?
R:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
La temperatura es demasiado alta, coloque un papel antigrasa en el HT-150.
P: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Si al principio no es estable, ¿deberíamos volver a utilizar la máquina de prensado térmico?
A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。
Sí, está bien. Si encuentra la imagen fuera de la tela, coloque un papel resistente a la grasa sobre la imagen y luego configure la máquina de prensado térmico a 160 °C durante 10 segundos para transferirla nuevamente.
Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
¿Debemos utilizar la plancha de casa con vapor para planchar la tela que terminó de transferir la imagen después de ser lavada?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服.
Puede usar una plancha doméstica después de terminar la transferencia, pero no use la función de vapor. Debe cubrir la imagen con papel vegetal o un trozo de algodón y planchar la tela.
P: ¿Dónde están las cosas?
¿Por qué la mayoría de las partes del papel de transferencia de calor son buenas, pero algunas partes son malas y se forman bolitas?
R:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差。
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好.
La superficie donde se coloca la prensa térmica no está bien formada, lo que provoca una distribución desigual durante la transferencia. Necesitamos una superficie estable y resistente al calor para obtener un mejor resultado.
P: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时间,压力要多大?
¿Es adecuado para sus productos la plancha doméstica? ¿Cuánto tiempo debemos esperar? ¿Qué presión necesitamos?
R: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟左右。
Sí, nuestro papel de transferencia térmica es apto para planchas domésticas. Requiere la mayor presión posible durante un minuto.
P: 激光转印纸图案被粘坏了:
La imagen de la superficie del papel de transferencia de calor láser está rota.
A:有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: El grosor del papel de impresión configurado es demasiado fino
Métodos de solución: Antes de imprimir, debe elegir el papel grueso en la impresora láser.
2、激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法:建议客户先用普通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。
2: La temperatura de la impresora láser a color es alta cuando el láser se calienta, alcanzará los 200-300 grados.
Métodos de solución: sugiera utilizar papel blanco A4 normal y pasar la impresora láser a color por el calentador.
Una vez que el calentador esté estable, puede imprimir el papel de transferencia de calor, la superficie del papel es PU. La temperatura de fusión es de 165 grados.
3、激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一下机子。
3: En la impresora láser, el cabezal de recogida deja una imagen sucia y rota, por lo que después de imprimir, la imagen sucia y rota aparecerá en la superficie del papel láser.
Métodos de solución: limpiar el cabezal de recogida con alcohol o un limpiador especial,
Después de terminar la limpieza, pase primero el papel normal por la impresora.
Hora de publicación: 11 de septiembre de 2021