33问: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?
Está ben unha camiseta de algodón coa túapapel de transferencia de calor?
A: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Si, está ben para calquera tecido que poida resistir altas temperaturas.
34、P: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?
Cal é a temperatura e cando se necesita para o noso papel de transferencia de calor?
A: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒。
深色转印纸需要165度,时间25秒。
Os diferentes produtos teñen as súas propias instrucións. Polo tanto, as temperaturas e os tempos son diferentes. Para o papel de transferencia de calor claro, necesita 185 °C e 15 segundos. Para o papel de transferencia de calor escuro, necesita 165 °C e 25 segundos.
35、Q: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨升印
Imprímese con tintas normais? Que pasa coas tintas CISS e a sublimación?
A: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我们的京的.
Si, non precisamos impresoras nin tintas especiais. Podes usar a impresora de inxección de tinta e as tintas na túa oficina e despois imprimir o noso papel de transferencia de calor para inxección de tinta. Non hai problema en usar tintas CISS, tintas de sublimación e calquera outra tinta.
36、Q:普通打印机的墨水打印,会不会褪色?
Esvaécese cando usamos unha impresora de inxección de tinta?
A: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
Non, é difícil que se destiña. Os nosos produtos demostraron que podes lavar a túa camiseta máis de 60 veces na lavadora.
37、Q:烫画机的压力调到多大比较合适?
Cal é a presión da máquina de prensar?
A: 中等压力或超大压力.
Presión moderada ou alta.
38、Q:打印后,怎么会溢墨?
Por que se derramou tinta ao imprimir?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Deberíamos configurar a impresora en Cantidade mínima de tinta ao imprimir. Configuramos a "opción de calidade" en "Foto", pero non "Borrador" na túa impresora de inxección de tinta.
39、P: 深色的纸为什么会泛白?
Por que se produce o fenómeno de branqueamento no papel de transferencia de inxección de tinta escuro?
A:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Estas situacións poden producirse no fenómeno de branqueamento: a. se a temperatura é alta, baixe a temperatura;
b. Se o tempo é demasiado longo, use menos tempo; c. Se non poña algodón no papel vexetal, fagao.
40、Q:HT-150R 撕不下来?
Por que non se pode despegar sobre HT-150R?
A:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度見要庫.
Debería despegar o papel traseiro con calor. Non se pode despegar cando o papel estea frío, así que faga o favor de facelo rápido.
41、Q: HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?
Ao retirar o papel traseiro do HT-150R, por que se fai bolas?
A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸撕下油纸覆縀冷了再撕3.
Podes solucionalo deste xeito: 1. Se a temperatura é baixa, axusta a temperatura axeitada na máquina de prensado térmico. 2. Non retires o papel traseiro cando estea frío, retírao con calor. 3. Coloca o papel antigraxa no patrón e, a seguir, usa a máquina de prensado para transferilo de novo.
42、Q:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
Por que o papel traseiro ten burbullas con HT-150?
A:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
A temperatura é demasiado alta, leve papel vexetal no HT-150.
43、Q: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Se non é estable ao principio, deberiamos usar a máquina de prensado en calor de novo?
A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。
Si, está ben. Se ves que a imaxe se sobresae do tecido, coloca papel vexetal sobre a imaxe e, a continuación, configura a máquina de prensado a 160 °C durante 10 segundos para transferila de novo.
44、Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
Deberíamos usar o ferro de pasar con vapor para planchar o tecido que remate de transferir a imaxe despois de lavalo?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服。
Podes usar o ferro de pasar despois de rematar a transferencia, pero non uses a función de vapor. Debes cubrir a imaxe con papel vexetal resistente ou un anaco de algodón e pasar o ferro polo tecido.
44、Q: 为什么转印的时候老是一个地方烫印不好,而且会起皮,但是其制是其湃齜
Por que funciona ben na maioría das partes do papel de transferencia de calor, pero algunhas partes están mal e están a facer boliñas?
A:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差。
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好。
O lugar onde está a máquina de prensado en caliente non se forma, o que provoca unha distribución desigual durante a transferencia. Necesitamos unha superficie estable e resistente á calor para un mellor efecto.
45、Q: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时闋多少时闋多夨斗烫
Está ben para os seus produtos con ferro de plancha doméstico? Canto tempo deberiamos tomar? Canta presión deberiamos necesitar?
A: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟倂
Si, o noso papel de transferencia térmica é axeitado para o ferro de pasar. Necesita máis presión posible durante un minuto.
46、Q: 激光转印纸图案被粘坏了:
A imaxe da superficie do papel de transferencia de calor láser está rota.
A:有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: O grosor do papel de impresión configurado é demasiado fino
Métodos de resolución: Antes de imprimir, debes escoller o papel groso na impresora láser
47、Q:激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办法兢箮法廮法廮法通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。
2: A temperatura da impresora láser a cor é alta cando o láser se quenta, chegará aos 200-300 graos
Métodos de resolución: suxírese usar papel branco A4 normal, pasar a impresora láser a cor pola calefacción
Despois de que o quentador estea estable, podes imprimir o papel de transferencia de calor, a superficie do papel é de PU. A temperatura de fusión é de 165 graos
48、Q:激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。
A:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一先过一一先过一
P: Na impresora láser, o cabezal de recollida deixa algunha imaxe sucia e rota, polo que despois de imprimir, a imaxe sucia e rota colocarase na superficie do papel láser.
A: Métodos de resolución: limpeza do cabezal de recollida con alcohol ou un limpador especial,
Despois de rematar a limpeza, use primeiro papel normal que pase pola impresora.
49、Q:我用你们的HT-150R浅色热撕,怎么底纸上还有残留图案?
A:您用的是不是热升华墨水,使用热升华墨水会导致四分之三的图案转入图层中,还有的一部分留在底纸上。而且升华墨水易拉丝。
Data de publicación: 11 de setembro de 2021