Usein kysytyt kysymykset (UKK) lämmönsiirtopaperista (2)

33 问: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?

Sopiiko puuvillainen t-paita sinun kanssasi?lämmönsiirtopaperi?

V: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.

Kyllä, se sopii kaikille kankaille, jotka kestävät korkeita lämpötiloja.

 

34、K: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?

Mikä on lämmönsiirtopaperimme lämpötila ja milloin se on tarpeen?

V: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.

深色转印纸需要165度,时间25秒.

Eri tuotteilla on omat ohjeensa. Siksi lämpötilat ja ajat ovat erilaiset. Vaalealle lämmönsiirtopaperille tarvitaan 185 °C ja 15 sekuntia. Tummalle lämmönsiirtopaperille tarvitaan 165 °C ja 25 sekuntia.

 

35、Q: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墎

Onko se painettu tavallisilla musteilla? Entä CISS-musteilla ja sublimaatiolla?

V: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使用我仧的.

Kyllä, emme tarvitse erityistä tulostinta ja musteita. Voit käyttää mustesuihkutulostinta ja musteita toimistossasi ja tulostaa sitten mustesuihkulämmönsiirtopaperiamme. CISS-musteiden, sublimaatiomusteiden ja muiden musteiden käyttö ei ole ongelma.

 

36、Q:普通打印机的墨水打印,会不会褪色?

Haalistuuko se, kun käytämme mustesuihkutulostinta?

V: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.

Ei, sitä on vaikea haalistaa. Tuotteidemme on todistettu kestävän t-paidan pesukoneessa yli 60 kertaa.

 

37、Q:烫画机的压力调到多大比较合适?

Mikä on puristuskoneen paine?

V: 中等压力或超大压力.

Keskitasoinen tai korkea paine.

 

38、Q:打印后,怎么会溢墨?

Miksi siihen on läikkynyt mustetta tulostettaessa?

A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”

Tulostimen musteenkulutus tulisi asettaa minimaaliselle tasolle. Mustesuihkutulostimen laatuasetukseksi kannattaa asettaa ”Valokuva”, mutta ei ”Luonnos”.

 

39、K: 深色的纸为什么会泛白?

Miksi tummalla mustesuihkusiirtopaperilla tapahtuu valkaisuilmiötä?

V:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料

Seuraavat tilanteet voivat aiheuttaa valkaisuilmiötä: a. lämpötila on korkea, laske lämpötilaa;

b. aika on liian pitkä, käytä lyhyempää aikaa; c. et laita vanulappua leivinpaperille, tee se.

 

40、Q:HT-150R 撕不下来?

Miksi HT-150R:ää ei voida irrottaa?

V: 一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以速度胦.

Sen pitäisi kuoria taustapaperi irti kuumalla. Et voi kuoria sitä irti, kun paperi on kylmää, joten tee se nopeasti.

 

41、Q: HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?

Kun kuorit HT-150R:n takapaperin, miksi se nukkaantuu?

V: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油王嬆用防油纸覆用防油王

Voit ratkaista ongelman seuraavilla tavoilla: 1. lämpötila on alhainen, säädä oikea lämpötila lämpöprässissä. 2. älä irrota taustapaperia kylmänä, ota se pois kuumana. 3. aseta leivinpaperi kuvion päälle ja siirrä se sitten uudelleen prässillä.

 

42、Q:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?

Miksi HT-150:n taustapaperissa on kupla?

V:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.

Lämpötila on liian korkea, ota leivinpaperi HT-150:n päälle.

 

43、Q: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?

Jos se ei ole aluksi vakaa, pitäisikö meidän käyttää lämpöprässiä uudelleen?

A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固.

Kyllä, se on ok. Jos kuva irtoaa kankaasta, aseta kuvan päälle leivinpaperi ja aseta sitten lämpöprässi 160°C:een 10 sekunniksi, jotta se siirtyy uudelleen.

 

44、Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?

Pitäisikö meidän käyttää höyrysilitysrautaa silittääksemme kankaan, johon pesun jälkeen on jäänyt kuvio?

A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服。

Voit käyttää silitysrautaa siirron jälkeen, mutta älä käytä höyrytoimintoa. Sinun on peitettävä kuva vedospaperilla tai puuvillakankaalla ja silitettävä kangas.

 

44、Q: 为什么转印的时候老是一个地方烫印不好,而且会起皮,但是兾它

Miksi suurin osa lämmönsiirtopaperista on hyvää, mutta osa huonoa ja nukkaantuu?

V:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差.

烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好.

Lämpöprässin sijaintipaikka ei ole muodostunut, mikä aiheuttaa epätasaisen jakautumisen siirron aikana. Paremman tuloksen saavuttamiseksi tarvitsemme vakaan ja lämmönkestävän pinnan.

 

45、Q: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时闋,

Onko tuotteillesi sopivaa silitysrautaa? Kuinka kauan meidän pitäisi käyttää? Kuinka paljon painetta meidän pitäisi tarvita?

V: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分钟巂

Kyllä, lämmönsiirtopaperimme sopii silitysraudalle. Sitä täytyy painaa niin paljon kuin mahdollista minuutin ajan.

 

46、Q: 激光转印纸图案被粘坏了:

Laserlämmönsiirtopaperin pinnan kuva on rikki ,

V:有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏

1: Tulostuspaperin paksuuden asettaminen on liian ohutta

Ratkaisumenetelmät: Ennen tulostusta sinun tulee valita lasertulostimeen paksu paperi

 

47、Q:激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决劮殔戮輚解决办殳輚通纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度.

2: Värilasertulostimen lämpötila on korkea laserin lämmityksen aikana, se saavuttaa 200–300 astetta

Ratkaisumenetelmät: ehdottaa normaalin A4-kokoisen valkoisen paperin käyttöä värilasertulostimen ohi lämmityslaitteessa

Kun lämmitin on vakaa, voit tulostaa lämmönsiirtopaperia, paperin pinta on PU. Sulamislämpötila on 165 astetta

 

48、Q:激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。

A:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用ね普通纸先过一

K: Lasertulostimessa syöttöpää jättää likaisen ja rikkinäisen kuvan, joten tulostuksen jälkeen likainen ja rikkinäinen kuva jää laserpaperin pinnalle.

A: Ratkaisumenetelmät: imupään puhdistaminen alkoholilla tai erityisellä puhdistusaineella,

Puhdistuksen jälkeen käytä ensin tavallista paperia, joka kulkee tulostimen läpi.

 

49、Q:我用你们的HT-150R浅色热撕,怎么底纸上还有残留图案?

V:您用的是不是热升华墨水,使用热升华墨水会导致四分之三的图案转入图层中,还有的一部分留在底纸上.而且升华墨水易拉丝.

 


Julkaisun aika: 11. syyskuuta 2021

  • Edellinen:
  • Seuraavaksi:
  • Lähetä viestisi meille: