Q:激光类转印纸打印时为什么会出现打印面(涂层熔化)卡纸的现象?
Hvorfor setter laseroverføringspapiret seg fast på utskriftsoverflaten (smelting av belegg) når man skriver ut
A:因为激光机加热时,机身内温度较高,可达到100-200左右,我们的转印纸U材质的,弹性较大,遇热升缩。原因有以下几点:1,温度太高2,设置皰従従徺嚰従小了3,机身内滚轴上有粘灰尘之类解决方案;1,用普通复写纸先过一下机,让其带走机身内小部份热量2,设置打印厚度,可以选厚较厚的选项3,清洁打印滚轴上有粘灰尘之类。
Fordi temperaturen inne i maskinen blir høy når lasermaskinen varmes opp, og kan nå rundt 100–200 grader. Transferpapiret vårt er laget av PU, som har god elastisitet og krymper etter oppvarming. Årsakene er som følger: 1. Temperaturen er for høy. 2. Innstillingen for trykktykkelse er for liten. 3. Det finnes løsninger, for eksempel på klebrig støv på valsen inne i maskinen: 1. Før vanlig kopipapir gjennom maskinen for å fjerne en liten del av materialene inne i maskinhuset. 2. Still inn trykktykkelsen. Du kan velge det tykkere alternativet. 3. Rengjør det klebrige støvet på trykkvalsen.
Q: 你们的热转印纸在纯棉T恤上印,可以吗?
Er det greit for bomulls-t-skjorter med varmeoverføringspapiret ditt?
A: 可以的.只要是耐高温的布料都可以使用我们的产品.
Ja, det er greit for alle stoffer som tåler høy temperatur.
Q: 我们的热转印纸需要温度和时间是多少?
Hva er temperaturen og når trenger den varmeoverføringspapiret vårt?
A: 每一种产品都有他们的使用方式,不同产品需要不同的温度和时间. 浅色转印纸需要185度,时间15秒.
深色转印纸需要165度,时间25秒.
Ulike produkter har sine egne bruksanvisninger. Så temperaturene og tidene er forskjellige. For lett varmeoverføringspapir trenger det 185 °C og 15 sekunder. For mørkt varmeoverføringspapir trenger det 165 °C og 25 sekunder.
Q: 是否直接用普通的墨水打印?连供墨水的打印机也可以吗?热升华墨水呢
Er det trykt med vanlig blekk? Hva med CISS-blekk og sublimering?
A: 是的. 并不需要特殊的打印机和墨水,只要用办公室的打印机就可以使甓我们的人.
Ja, vi trenger ikke spesiell skriver og blekk. Du kan bruke blekkskriveren og blekket på kontoret ditt, og deretter skrive ut på vårt blekkskriver-varmeoverføringspapir. Det er ikke noe problem å bruke CISS-blekk, sublimeringsblekk og annet blekk.
Q:普通打印机的墨水打印,会不会褪色?
Falmer det når vi bruker blekkskriver?
A: 不会的.我们的产品都有经过水洗测试.至少能通过机洗60次以上.
Nei, den er vanskelig å falme. Produktene våre har vist seg å kunne vaskes i maskin over 60 ganger.
Q:烫画机的压力调到多大比较合适?
Hva er trykket på pressemaskinen?
A: 中等压力或超大压力.
Moderat eller høyt trykk.
Q:打印后,怎么会溢墨?
Hvorfor søltes det blekk når det ble skrevet ut?
A:打印时,设墨墨量为最小,选择”照片”模式打印,而不是”文件”
Vi bør sette skriveren på Minimal blekkmengde når vi skriver ut. Vi setter «kvalitetsalternativet» på «Foto», men ikke «kladd» for blekkskriveren din.
Q: 深色的纸为什么会泛白?
Hvorfor oppstår hvitningsfenomenet på mørkt blekkskriverpapir?
EN:有这么几种情况:a,温度过高,降低温度;b,时间过长,缩短时间;c,在防油纸的上面没有放一块棉布,请加一层棉布料
Disse situasjonene kan oppstå ved hvithetsfenomen: a. temperaturen er høy, vennligst senk temperaturen;
b. tiden er for lang, bruk mindre tid; c. hvis du ikke legger en bomullsserviett på bakepapiret, gjør det.
Q:HT-150R 撕不下来?
Hvorfor kan ikke HT-150R avskalles?
A:一定要烫完后 应立即趁热把背纸撕下来,时间不能等冷了再撕,所以遟忦覦.
Den skal dra av bakpapiret med varmt vann. Du kan ikke dra det av når papiret er kaldt, så vær så snill og gjør det raskt.
Q: HT-150R 将背纸撕下来后,为什么会起毛?
Hvorfor nupper det av baksiden av HT-150R når du fjerner det?
A: 有2种方法可以解决.1.温度不够,适当调高温度2.烫完后,要趁热把背纸撕下,不能等冷了再撕3.起毛的地方用防油纸,妆的地方用防油纸,覆硛
Du kan løse det på disse måtene: 1. Temperaturen er lav. Juster riktig temperatur på varmepressen. 2. Ikke fjern bakpapiret når det er kaldt. Ta det av med varmt vann. 3. Legg bakepapiret på mønsteret, og bruk deretter varmepressen til å overføre det igjen.
Q:HT-150印烫后,背纸怎么起泡了?
Hvorfor har bakpapiret bobler på HT-150?
A:温度过高,在烫印之前,加一张防油纸在HT-150背纸上隔热.
Temperaturen er for høy. Vennligst bruk et bakepapir på HT-150.
Q: 如果第1次没有烫不牢,能不能用烫画机第2次烫印?
Hvis den ikke er stabil i starten, bør vi bruke varmepressemaskinen igjen?
A:可以的。在烫不牢的情况下,铺上防油纸后,再重新压烫,这样图案就不易脱落,更加牢固。
Ja, det er greit. Hvis du finner bildet utenfor stoffet, legg et bakepapir på bildet, og sett deretter varmepressen på 160°C i 10 sekunder for å overføre det igjen.
Q:烫画的衣服洗涤后能用电熨斗的蒸气熨平吗?
Bør vi bruke dampstrykejernet til å stryke stoffet som har fått et ferdig bilde etter vask?
A:图片烫印完成后,可以使用电熨斗,但不可以用蒸气档.你需要把防油纸或棉布放在图案上面后,再熨平衣服。
Du kan bruke strykejern etter at overføringen er ferdig, men ikke bruk dampfunksjonen. Du må legge et stykke bakepapir eller bomull over bildet og stryke stoffet.
Q: 为什么转印的时候老是一个地方烫印不好,而且会起皮,但是其它地方其它地方?
Hvorfor fungerer det bra på de fleste deler av varmeoverføringspapir, men noen deler er dårlige og nupper?
A:放烫画机的地方不平,导致转印的时候受力不均衡,最后的结果是一部分烫印效果好,一部分比较差。
烫印的时候需要一个平整的地方,这样出来的效果才会更好。
Stedet varmepressen er plassert på danner seg ikke, noe som fører til ujevn fordeling under overføring. Vi trenger en stabil og varmebestandig overflate for bedre effekt.
Q: 我们的热转印纸是不是可以用熨斗烫?那烫的时候需要多少时间,压力
Er det greit for produktene deres med husholdningsjern? Hva er tiden vi bør bruke? Hvor mye press bør vi trenge?
A: 是的,我们的转印纸可以用电熨斗。烫的时候,需要用大力气烫1分咳。
Ja, varmeoverføringspapiret vårt er greit for strykejern. Det krever mer trykk enn du kan i ett minutt.
Q: 激光转印纸图案被粘坏了:
Overflatebildet på laservarmeoverføringspapiret er ødelagt.
EN:有3种可能性:1、激光机打印时选的纸张进纸厚度,选太薄了,解决办法:请客户进纸厚度,选择较厚这一栏
1: Innstillingen av trykkpapirtykkelsen er for tynn
Løsningsmetoder: Før du skriver ut, bør du velge tykt papir i laserskriveren.
2、激光机刚加热时,机身内温度较高,可达到200度-300度,解决办隷法宅绺辽纸过一下机子,让机身内温度稳定一点再用转印纸打印,因为转印纸面层有胶,胶的溶点在165度。
2: Fargelaserskriverens temperatur er høy når laseren varmes opp, den vil nå 200–300 grader
Løsningsmetoder: foreslår å bruke vanlig hvitt A4-papir, og send fargelaserskriveren i varmen.
Etter at varmeren er stabil, kan du skrive ut varmeoverføringspapiret, papiroverflaten er PU. Smeltetemperaturen er 165 grader
3、激光机内的搓纸头上有残渣,残渣部份会粘住激光纸的面层,导致转印纸图案部份被粘住移位脱落在激光机搓纸头上。解决办法:用酒精或专用清洁液清洁一下激光机的搓纸头,清洁完用普通纸先过一下机子。
3: I laserskriveren etterlater utskriftshodet seg noe skittent og ødelagt bilde, så etter utskrift vil det skitne og ødelagte bildet legge seg på overflaten av laserpapiret.
Løsningsmetoder: rengjøring av pickuphodet med alkohol eller et spesielt rengjøringsmiddel,
Etter at rengjøringen er ferdig, bruk vanlig papir først gjennom skriveren.
Publisert: 11. september 2021